Le vocabulaire de l'Incertain,
Des mots qui caracolent,
Des alvéoles de paroles
D'où giclent des encres amères,
Gluant de lettres qui tachent,
Marques indélébiles,
Formant un tatouage noirci
Dans un nouveau dictionnaire de rites.
Effaçant la langue muette
Des gestes, des regards,
Du toucher, des sous-entendus,
Le script du silence hurle
En une grondante cascade
Recevant l'écho de l'ombre,
Sous-titres en noir et blanc
Sur les pages bleues d'un livre vivant
A la couverture de cuir cirée
Répandant ses essences odorantes
Et nous laissant songer
Aux moments perdus de notre lointaine enfance.
Distance creates a vacuum,
The vocabulary of the Uncertain,
Words prancing,
Alveoli of lexis
From which squirts bitter ink,
In sticky letters that stain,
Indelible,
Forming a blackened tattoo
In a new dictionary of rituals.
Erasing
Tongue-tied gestures, glances,
Touch, innuendo,
The script of silence screams
In a roaring waterfall
Receiving the echoes of darkness,
Subtitles in black and white
On the blue pages of a living book
Covered in waxed leather
Spreading its fragrant essence
And letting us dream
About the lost moments
Of our far away childhood.
Copyright 2010 Alain Millon